No se encontró una traducción exacta para طاولة الشغل

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe طاولة الشغل

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Sur l'invitation du Président, M. Prica (Bosnie-Herzégovine) prend place à la table du Conseil ; M. Pleuger (Allemagne) et M. Spatafora (Italie) occupent les sièges qui leur sont réservés sur le côté de la salle du Conseil.
    بناء على دعوة الرئيس شغل السيد بريثا (البوسنة والهرسك) مقعدا على طاولة المجلس؛ وشغل السيد بلوغر (ألمانيا) والسيد سباتافورا (إيطاليا) المقعدين المخصصين لهما في قاعة المجلس.
  • Sur l'invitation du Président, M. Čolak (Bosnie-Herzégovine) prend place à la table du Conseil; M. Hoscheit (Luxembourg) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.
    بدعوة من الرئيس، شغل السيد كولاك (البوسنة والهرسك) المقعد المخصص على طاولة المجلس؛ وشغل السيد هاكيت (لكسمبرغ) المقعد المخصص له في جانب قاعة المجلس.
  • Sur l'invitation du Président, M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) prend place à la table du Conseil; M. Dauth (Australie) et Mme Banks (Nouvelle-Zélande) occupent les sièges qui leur sont réservés sur le côté de la salle du Conseil.
    بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد أيسي (بابوا غينيا الجديدة) مقعدا إلى طاولة المجلس؛ وشغل السيد داوث (أستراليا) والسيدة بانكس (نيوزيلاندا) المقعدين المخصصين لهما في قاعة المجلس.
  • Sur l'invitation du Président, M. Siméon (Haïti) prend place à la table du Conseil; les représentants des autres pays susmentionnés occupent les sièges qui leur sont réservés sur le côté de la salle du Conseil.
    بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد سيميون (هايتي) مقعدا على طاولة المجلس؛ وشغل ممثلو البلدان المذكورة آنفا المقاعد المخصصة لهم في قاعة المجلس.
  • Sur l'invitation du Président, M. Farhâdi (Afghanistan) prend place à la table du Conseil; les représentants des autres pays susmentionnés occupent les sièges qui leur sont réservés sur le côté de la salle du Conseil.
    بدعوة من الرئيس، شغل السيد فرهادي (أفغانستان) مقعدا على طاولة المجلس؛ وشغل ممثلو البلدان الأخرى المذكورة أعلاه المقاعد المخصصة لهم في جانب قاعة المجلس.
  • Sur l'invitation du Président, M. Gillerman (Israël) prend place à la table du Conseil; les représentants des autres pays susmentionnés occupent les sièges qui leur sont réservés sur le côté de la salle du Conseil.
    بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد غلرمن (إسرائيل) مقعدا على طاولة المجلس؛ وشغل ممثلو البلدان الأخرى آنفة الذكر المقاعد المخصصة لهم في قاعة المجلس.
  • Sur l'invitation du Président, M. Ramos-Horta (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil; les représentants des autres pays susmentionnés occupent les sièges qui leur sont réservés sur le côté de la salle du Conseil.
    بدعوة من الرئيس، شغل السيد خوسيه راموس - أورتا مقعدا على طاولة المجلس، وشغل ممثلو البلدان الأخرى المذكورة آنفا المقاعد المخصصة لهم في قاعة المجلس.
  • Sur l'invitation du Président, M. Prica (Bosnie-Herzégovine) prend place à la table du Conseil; M. Spatafora (Italie) occupe le siège qui lui est réservé sur le côté de la salle du Conseil.
    بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد بريتثا (البوسنة والهرسك) مقعداً على طاولة المجلس؛ وشغل السيد سباتافورا (إيطاليا) المقعد المخصص له في قاعة المجلس.
  • Sur l'invitation du Président, M. Mérorès (Haïti) prend place à la table du Conseil; les représentants des autres pays susmentionnés occupent les sièges qui leur sont réservés sur le côté de la salle du Conseil.
    بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد ميروري (هايتي) مقعدا على طاولة المجلس؛ وشغل ممثلو البلدان الأخرى المذكورة آنفا المقاعد المخصصة لهم في قاعة المجلس.
  • Sur l'invitation du Président, M. Guterres (Timor-Leste) prend place à la table du Conseil; les représentants des autres pays susmentionnés occupent les sièges qui leur sont réservés sur le côté de la salle du Conseil.
    بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد غوتيرس (تيمور - ليشتي) مقعدا على طاولة المجلس؛ وشغل ممثلو البلدان الأخرى المذكورة آنفا المقاعد المخصصة لهم في قاعة المجلس.